
– Он итальянец, – прошептал Стюарт. – Я всегда узнаю их тарабарщину.
Но загадочный посетитель вдруг перешел на французский, и мы отчетливо услышали его слова:
– Франсуаза де Бретань. – Он произнес это имя несколько раз. – Где находится дом Франсузы де Бретань?
Хозяин харчевни принялся жестикулировать, указывая направление, в котором следовало искать дом Франсуазы де Бретань, а Стюарт пробормотал:
– Какого дьявола этому итальянскому придурку понадобилась Франсуаза де Бретань?
– Тебя это так волнует? – усмехнулась я. – Что же удивительного в том, что мужчины хотят с ней встретиться?
– Вокруг красивых женщин всегда много сплетен, – сказал Стюарт, взяв в руки кружку. – Если о ней и говорят, что она любовница герцога Орлеанского, то это не значит, что...
Внезапно он замер с поднесенной к губам кружкой; на его лице появилось выражение крайнего изумления. Обернувшись, я увидела, что итальянец поднялся и направился к двери.
– Остановите его! – крикнул Стюарт, вскочив на ноги и вытащив меч. – Держите этого проходимца!
В это мгновение в таверну ввалилась толпа солдат в доспехах и шлемах, и итальянец проскользнул мимо них, закрыв за собой дверь. Крепко выругавшись, Стюарт рванулся вперед, но солдаты загородили ему дорогу. Вперед вышел высокий человек в сверкающих доспехах. Он встал на середине комнаты, окинул всех суровым взглядом и громко сказал:
– Агнес де ля Фер, вы арестованы за убийство Жака Пелиньи!
– Что это значит, Тристан? – в ярости крикнула я, вскочив на ноги. – Я не убивала Жака Пелиньи!
– Эта женщина видела, как вы убегали из аллеи, где был убит Жак Пелиньи, – сказал он, указав на высокую стройную девушку в бусах и перьях. Она съежилась от страха в руках свирепого вида солдата и старалась не встречаться со мной взглядом. Я прекрасно ее знала – это была одна куртизанка, с которой я недавно познакомилась, но я никак не ожидала, что она даст против меня ложные показания.
